[دشمن طاووس آمد، پرِّ او]
27-
«دشمن طاووس آمد، پرِّ او
اى بسى شه را بكشته فرّ او
مثلى قديم و ديرينه است و مفادش اين است كه زيبايى و هر كمالى حسد را بر مىانگيزد و موجب هلاك مىشود.
وَ قَدْ يُهْلكُ الْانْسَانَ فَضْلُ رياشه
كَمَا يُذْبَحُ الطَّاوُوسُ منْ اجْل ريشه[1]
ابوالفضل ميكالى خاص الخاص ثعالبى، ربيع الابرار، باب المال و الكسب. [ص 110 شرح مثنوى]
[مى بلرزد عرش از مدح شقى]
28-
«مىبلرزد عرش از مدح شقى
بد گمان گردد ز مدحش متّقى [1]
مأخوذ است از مضمون اين حديث:
اذَا مُدحَ الْفَاسقُ غَضبَ الرَّبُّ و اهْتَزَّ لذَلكَ الْعَرْشُ[2].
جامع صغير ج 1 ص 34 و با حذف لذلك كنوز الحقائق ص 10 و نزديك است بدان روايت ذيل:
انَّ اللَّهَ لَيَغْضبُ اذَا مُدحَ الْفَاسقُ[3]. احياء العلوم، ج 2 ص 58
[ص 4 احاديث مثنوى]
[كَم كسى زابدال حق آگاه شد]
29-
«جمله عالم زين سبب گمراه شد
كَم كسى زابدال حق آگاه شد
«وَ انَّما سُمُّوا ابْدَالًا لوَجْهَيْن وَجْهٍ انَّهُ كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ بُدِّلَ مَكَانَهُ آخَرُ لتَمَام الْارْبَعينَ وَ وَجْهٍ آخَرَ انَّهُمْ بَدَّلُوا اخْلَاقَهُمُ السَّيِّئَةَ وَ رَاضَوا انْفُسَهُمْ حَتَّى صَارَتْ مَحَاسنُ اخْلَاقهمْ حلْيَةَ اعْمَالهمْ»[4]. نوادر الاصول، چاپ مصر، ص 70
______________________________ [1]
اذَا مُدحَ الْفَاسقُ اهْتَزَّ لذَلكَ الْعَرْشُ وَ غَضبَ الرَّبُّ (1).
مجموعةورام جلد 2 صفحه 234 (1) چون بدكارى را بستايند عرش به لرزه و خدا به خشم در آيد.
[1] - تمكّن و دارايى گاهى موجب هلاكت صاحبش مىشود همانطورى كه طاووس را به خاطر پر زيبايش مىكشند.
[2] - براستى كه ستايش از بدكار موجب خشم خداست.
[3] - چون بدكارى را بستايند عرش به لرزه و خدا به خشم در آيد.
[4] - وجه تسميه ابدال به دو دليل است: 1- با درگذشت يكى از آنان- پس از چهل سال- ديگرى جايگزين وى مىشود، 2- ايشان اخلاق زشت خود را به اخلاق نيكو بدل مىكنند به طورى كه زينت اعمالشان مىشود.