اسم الکتاب : فرهنگ اعلام جغرافيايى - تاريخى در حديث و سيره نبوى (ترجمه المعالم الأثيره فى السنة و السيرة) المؤلف : حسن شراب، محمد محمد؛ مترجم حميد رضا شيخي الجزء : 1 صفحة : 113
جلهمتان
همان جلهتان، تثنيه جلهه، است كه يك ميم به آن اضافه شده است.
(1)
جليل:
در
بيت زير كه بلال بن رباح بدان تمثل جسته، اين نام آمده است:
الا ليت شعرى هل
أبيتنّ ليلة
بواد و حولى إذخر و
جليل
دانشمندان
معتقدند: «جليل» (در اين بيت) نام گياهى است- «اذخر»، نه نام جايى. اما نظر بلادى
(در معالم الحجاز) اين است كه جليل وادىاى است كه از غرب كوه حرا جريان مىيابد و
در بالاى وادى فخّ به اين وادى مىريزد.
(2)
الجليل:
منطقهاى
است در شمال فلسطين كه در اخبار و تواريخ از آن ياد شده است.
شاعر
مىگويد:
فلولا ربّنا كنّا
يهودا
و ما دين اليهود بذي
شكول
و لو لا ربّنا كنّا
نصارى
مع الرهبان في جبل
الجليل
(3)
جمّاء:
(به
فتح جيم و تشديد ميم)، به عمارت يا دژى كه كنگره نداشته باشد «اجمّ» مىگويند و
مؤنث آن «جمّاء» است.
عبارت
«شاة جمّاء» (گوسفند بىشاخ) نيز از همين معنا گرفته شده است.
همچنين
جمّاء، كوه كوچكى است در مدينه و وجه تسميه آن بدين نام است كه دو كوه وجود دارد و
اين يكى كوچكتر از ديگرى است.
در
جنوب غربى مدينه، سه جمّاء وجود دارد كه نزديك و مجاور هم هستند: (4) يكى جمّاء
تضارع، ديگرى جماء عاقر يا عاقل و سومى جماء امّ خالد. جماء تضارع همان است كه
هرگاه كسى از مدينه- از راه بدر كه از باب العنبريه و سپس وادى عروه مىگذرد- به
سمت مكه حركت كند در سمت راست او قرار مىگيرد و قعر عروه در دست چپش واقع مىشود.
(5)
جماء امّ خالد از غرب چسبيده به جماء تضارع است. بن و بيخ اين هر دو
______________________________
(1). اين يك ضرب المثل است. مىگويند: سه نفر در پى شكار بيرون
رفتند. يكى خرگوشى شكار كرد، دومى آهويى و سومى يك خر وحشى (فرا). به نظر مىرسد
كه پيامبر خدا صلّى اللّه عليه و آله به منظور بىتوجهى به ابو سفيان و كم اهميت
نشان دادن ديدار با او، به اين ضرب المثل توسل جسته است.
[1] . اين يك ضرب المثل است.
مىگويند: سه نفر در پى شكار بيرون رفتند. يكى خرگوشى شكار كرد، دومى آهويى و سومى
يك خر وحشى( فرا). به نظر مىرسد كه پيامبر خدا صلّى اللّه عليه و آله به منظور
بىتوجهى به ابو سفيان و كم اهميت نشان دادن ديدار با او، به اين ضرب المثل توسل
جسته است.
اسم الکتاب : فرهنگ اعلام جغرافيايى - تاريخى در حديث و سيره نبوى (ترجمه المعالم الأثيره فى السنة و السيرة) المؤلف : حسن شراب، محمد محمد؛ مترجم حميد رضا شيخي الجزء : 1 صفحة : 113