اسم الکتاب : ظفرنامه المؤلف : ابن سينا الجزء : 0 صفحة : 60
9- نسخه كتابخانه بادليان اكسفرد (رش: هرمان اته، فهرست نسخههاى خطى
فارسى بادليان به نشان 43- 1241.
10- نسخه كتابخانه بادليان اكسفرد (جاى مذكور به نشان 6- 1476) به
عنوان وصيت نامه افلاطون حكيم و نكتهاى چند از بزرجمهر
[1].
11- نسخه كتابخانه بادليان اكسفرد (جاى مذكور به نشان 2019).
12- نسخه كتابخانه وينه [2] (گوستاو فلوگل، فهرست نسخههاى خطى، ج 3، ص 293- 294 به نشان
(4937).
13- نسخه اشياتيك سوسايتى (انجمن آسيايى) بنگاله به نشان 1369.
ترجمههاى ظفرنامه
ظفرنامه دو بار به تركى ترجمه شده، يك بار در اواخر قرن پانزدهم يا
اوايل قرن شانزدهم ميلادى و ديگر بار در عهد سلطان عثمانى، سليمان خان قانونى يا
سليمان اول (900- 974 ه. ق 1494- 1566 م.) از طرف سنان بيك، به عنوان مظفرنامه به
نام بايزيد [3] فرزند سليمان
[4].
[1] . رش: دكتر يحيى مهدوى، فهرست نسخههاى مصنفات ابن سينا، ص
281، ش 183؛ عثمان ارگين، فهرست مصنفات ابن سينا (به زبان تركى) (استانبول 1956) ص
65.
[3] . اين بايزيد را كه به سلطنت نرسيد، نبايد با بايزيد اول
عثمانى ملقب به يلدرم (صاعقه- در فارسى ايلدرم) سلطان (791- 805 ه. ق 1389- 1403
م.) عثمانى و بايزيد دوم سلطان (886- 918 ه. ق 1481- 1512 م.) عثمانى اشتباه كرد.
[4] . رش: هرمان اته، تاريخ ادبيات فارسى؛ ص 265 به نقل از شارل
شفر. در اين مأخذ
اسم الکتاب : ظفرنامه المؤلف : ابن سينا الجزء : 0 صفحة : 60