اسم الکتاب : يس اسماى حسناى الهى المؤلف : مدرسى، سيد محمد تقى الجزء : 1 صفحة : 148
اين عبارت خيلى بليغ است. در اين جا از كلمهى «عباد» استفاده شده
است؛ با آنكه كلمهى «عبد» ساختهاى جمع ديگرى مثل «عبيد»، «اعْبُد» و «عَبَدة» هم
دارد. «عباد» غالباً در قرآن براى افراد خوب به كار برده شده است؛ نه افراد بد؛
مثل:
«عِبادُ الرَّحْمن»، «فَادْخُلى فى عِبادى»
و مانند آن.
بايد بر اين مردم افسوس بسيار خورد؛ كسانى كه اوّلًا «عباد» هستند؛
يعنى كسانى كه اصل خلقت، طينت و سرشت و سيرت آنها خوب بوده و بايد خوب مىماندند؛
امّا منحرف شدند و ثانياً بندگانِ خدا هستند. بندهى خدا شايسته نيست خدا را كنار
بگذارد و بندهى ديگران شود!
در عبارت «يا حَسْرَةً عَلَى الْعِبادِ»
تمام اين مفاهيمْ گنجانده شده است.
اين سخن در بلاغت مانند آن است كه بگوييم:
«رحمن» آنها را عذاب كرد. يعنى:
چقدر آنان بدرفتارى كردند، كه «رحمن» (كسى كه رحمت و مهر و محبّت او
بىنهايت و غالب بر غضب اوست) عذابشان كند.
استهزا، بدتر از تكذيب
از اين آيه بر مىآيد كه ظاهراً استهزا از تكذيب بدتر است و يك مرحله
به شقاوت نزديكتر است. ممكن است من نخواهم حقّى را قبول كنم؛ امّا بيايم مسخره
كنم و ديگران را هم وادار كنم كه قبول نكنند، اين مرحلهى بدترى است.
از آيه معلوم مىشود كه تمام پيغمبران مورد تكذيب و استهزاى امّتها
قرار گرفتهاند. خدا با اين بشر چه كند؟ پى در پى براى آنها پيغمبر بفرستد و
آنها هر پيغمبرى را دروغگو بنامند و مسخره كنند؟ آيا اين، جاى حسرت و افسوس نيست؟
چرا جاى حسرت نباشد؛ در حالى كه سرنوشت بشر به جرم
اسم الکتاب : يس اسماى حسناى الهى المؤلف : مدرسى، سيد محمد تقى الجزء : 1 صفحة : 148