اسم الکتاب : الکلام الغنی؛ شرح فارسی بر باب اول مغنی المؤلف : ذهنی تهرانی، سید محمد جواد الجزء : 1 صفحة : 241
واو: عاطفه.
تذر: فعل مضارع، مفرد، مذكر، مخاطب، ثلاثى مجرد، از باب ضرب، يضرب
متعدى و مفعولش ضميرى است كه حذف شده.
قوله: عطفها على ان المكسورة: ضمير در « عطفها » به ان بفتح همزه راجع است.
قوله: لزم عطف المفرد: مقصود « ان » مصدريه با صلهاش ميباشد.
قوله: على الجمله: مراد « امّا قمت» مىباشد.
قوله: و تعسّف ابن الحاجب: كلمه « تعسّف » يعنى بىراهه رفته است.
قوله: فى توجيه ذلك: مشاراليه « ذلك » عطف « امّا انت» بر « امّا قمت».
قوله: صحّ عطف التعليل: مقصود « امّا انت مرتحلا» مىباشد چه
آنكه « ان » مصدريه با ما بعدش بمصدر تأويل رفته و
مفعولله مىباشد لذا عطف آن بر ما قبل از قبيل عطف تعليل بر شرط است.
قوله: و لذلك تقول الخ: كلمه « لذلك » يعنى و بخاطر اينكه تعليل در معناى شرط بوده فلذا اعطفش بر آن
جايز است.
قوله: فتجعل الجواب لهما: ضمير در « لهما » به شرط و تعليل راجع است.
قوله: فاهت: يعنى تكلّم و تفوّه كرده باشد.
قوله: بذلك: يعنى بما قاله ابن الحاجب.
قوله: يوما ما: كلمه « ما » تنكيريّه بوده و تأكيد يوما را مينمايد.
متن: المعنى الثاني: النفي كإن المكسورة أيضا، قاله بعضم في قوله تعالى (أن يؤتى أحد مثل ما
أوتيتم) و قيل: إن المعنى و لا تؤمنوا بأن يؤتى أحد مثل ما أوتيتم من الكتاب
إلا لمن تبع دينكم، و جملة القول اعتراض.
الثالث: معنى إذ كما تقدم عن بعضهم في إن المكسورة، و هذا قاله بعضهم
في (بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم) ، (يخرجون الرسول و
إياكم أن
اسم الکتاب : الکلام الغنی؛ شرح فارسی بر باب اول مغنی المؤلف : ذهنی تهرانی، سید محمد جواد الجزء : 1 صفحة : 241