خطها جميل و واضح، و في أولها سند الكتاب و ابتداؤه، و في آخرها ما يدل على انتهائه و تمامه، و في الصفحتين الأخيرتين سماعات دوّن تاريخها و مكانها، ساعدنا في الحصول عليها أمناء المكتبة و القائمين عليها جزاهم اللّه خيرا.
سقط منها بعض الأبواب الموجودة في النسختين الأخريين.
3- أما نسخة المتحف البريطاني و الموجودة بالملحق تحت رقم 509 من قسم المخطوطات الشرقية 3014، فعدد أوراقها 254، نسخت سنة 815، فهذه أيضا يوجد بها نقص و خرم، و ليس بها سماعات، و قد حصلنا على صورة منها بواسطة القائمين على خدمة العلم و أهله بمكتبة الملك فيصل بن عبد العزيز- (رحمه اللّه)-.
هذه النسخ الثلاث هي التي اعتمدت عليها عند المقابلة، جاءت مكملة لبعضها البعض، و قد جعلت نسخة الظاهرية هي المرجع عند الاختلاف.
و قد زاد بروكلمان على ما ذكره الدكتور فؤاد بشأن نسخ الكتاب.
4- نسخة المكتبة السليمانية، قسم ولي الدين تحت رقم 888، عدد أوراقها 191، و نسخت سنة 755 ه، لكنها باللغة الفارسية.
5- قطعة منه موجودة في توبنجن، تحت رقم 12، نسخت في القرن الخامس الهجري، تلي نسخة برلين في قدم النسخ، لكنها قطعة ناقصة، لذلك لم اجتهد في طلبها و الوقوف عليها.
6- قطعة أخرى في برلين، تحت رقم 9572، أظنها الأوراق