responsiveMenu
صيغة PDF شهادة الفهرست
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
اسم الکتاب : المحبّة في الكتاب و السنّة المؤلف : المحمدي الري شهري، الشيخ محمد    الجزء : 1  صفحة : 9

بأمره ، ممّا حدى أحد كبار علماء الحجاز على أن يقترح علينا توفير الكتاب على مستوى واسع مركزا على حاجة المجتمعات الإسلاميّة الماسّة لمثل هذه الكتابات ، ثُمّ تبعا لذلك الاقتراح ، تولّى سماحة الاُستاذ الفاضل الشيخ عبدالهادي المسعودي ، تلخيص هذا الكتاب ، وجعل ما يتعلّق بمحبّة الإنسان تجاه الواحد المنّان تحت عنوان «اكسير المحبّة» ، وما يخصّ بمحبّة الأفراد تجاه بعضهم البعض تحت عنوان «دليل المحبّة» ، حيث تمّ طبع ذلك وإصداره ، لِذا أرى لِزاما عليّ ، أن أقدّم جزيل شكري وفائق تقديري لسماحتهِ ، لِما بذله من جهد مشكور وسعي محمود في هذا المجال راجيا من طلاّب العلوم ، القرّاء الكرام ، ألاّ يألوا جهدا في إرسال مقترحاتهم وانتقاداتهم البنّاءه إلينا ، للارتقاء بمستوى ما نُقدِم عليه .

رؤيا عجيبة

أودّ في الخاتمة أن أذكر رؤيا عجيبة ارتبطت بترجمة هذا الكتاب باللغة الأُردويّة . بدايةً اُذكر أنّ الترجمة الأُردية لكتاب «المحبة» قد نشرت أخيرا عن مؤسسة «الإمام المنتظر» بهمّة سماحة السيّد نياز نقوي ، وقد ذكر لي أنّ أمر تنظيم ترجمة الكتاب باللغة الأُردويّة وطباعته على الآلة الكاتبة تولاّه صهره السيّد محمّد رضا نقوي الّذي توفّي منذ أمد قصير وهو في السابعة والعشرين من عمره ـ عليه رحمة اللّه ـ . وبعد يومين من وفاته ، جاء أحدُ أصدقائه ـ واسمه السيّد ظهير الحسنين الشيرازي ولم يكن على علم أصلاً على عمل السيّد محمّد رضا في ترجمة كتاب «المحبة» وإعداده ـ عند السيّد نياز «والد زوجة المرحوم» وسأل عن قضية كتاب المحبّة ، وقال : لقد رأيت فيما يرى النائم السيّد محمّد رضا يقول لي : إنّ مشكلتي في

اسم الکتاب : المحبّة في الكتاب و السنّة المؤلف : المحمدي الري شهري، الشيخ محمد    الجزء : 1  صفحة : 9
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
صيغة PDF شهادة الفهرست