اسم الکتاب : رهاورد خرد، ترجمه تحف العقول المؤلف : ابن شعبه حرّاني الجزء : 1 صفحة : 390
عِبادِ. الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ
أَحْسَنَهُ أُولئِكَ الَّذِينَ هَداهُمُ اللَّهُ وَ أُولئِكَ هُمْ أُولُوا
الْأَلْبابِ- پس آن بندگان را (به لطف و رحمت من) مژده ده. آن بندگانى كه
چون سخن را بشنوند بهترينش را پيروى كنند، آنان هستند كه خدا آنها را (به لطف خاصّ
خود) هدايت فرموده و هم آنان به حقيقت خردمندانه»[1] (1) اى هشام بن حكم، به
راستى، خداى عزّ و جلّ حجّتها را به وسيله خرد بر مردم تمام كرد[2] و با بيان كامل بر
ايشان روشن ساخت و با دليل آنان را به پروردگارى خود راه نمود و فرمود: وَ إِلهُكُمْ
إِلهٌ واحِدٌ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ- و خداى شما يكتاست،
نيست خدايى مگر او كه بخشاينده مهربانست»[3] إِنَّ فِي
خَلْقِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اخْتِلافِ اللَّيْلِ وَ النَّهارِ ...- تا آنجا كه
فرمايد- لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ- به راستى، در آفرينش آسمانها و زمين و
رفت و آمد شب و روز و ...
نشانههاى روشنى است
براى گروهى كه خرد مىورزند».[4] اى هشام،
خداى عزّ و جلّ از اين (امور) دليلى بر شناخت خود آورده كه اين همه را مدبّرى
(چارهگر) باشد، پس فرمود: وَ سَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ وَ
الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ وَ النُّجُومُ مُسَخَّراتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذلِكَ
لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ- و شب و روز و خورشيد و ماه را براى شما (در گردون)
مسخّر ساخت و ستارگان را به فرمان خويش مسخّر كرد، در اين كار نشانههاى (قدرت
خدا) براى اهل خرد پديدار است.»[5] و فرمود: حم. وَ
الْكِتابِ الْمُبِينِ إِنَّا جَعَلْناهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ
تَعْقِلُونَ- حم. سوگند به كتاب روشنگر. ما آن را به هيأت قرآنى عربى
پديد آورديم، باشد كه تعقّل كنيد»[6] و فرمود: وَ مِنْ
آياتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ يُنَزِّلُ مِنَ السَّماءِ ماءً
فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها إِنَّ فِي ذلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ
يَعْقِلُونَ- و از جمله آيات او اين است كه برق را (به شيوهاى)
بيمانگيز و اميدانگيز به شما مىنماياند و از آسمان آبى فرو مىفرستد و با آن
[4] البقرة، 164( تمامى آيه شريفه چنين است: ... وَ
النَّهارِ وَ الْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِما يَنْفَعُ النَّاسَ وَ
ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّماءِ مِنْ ماءٍ فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ
مَوْتِها وَ بَثَّ فِيها مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَ تَصْرِيفِ الرِّياحِ وَ السَّحابِ
الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ- و در
كشتىاى كه براى بهرهورى مردم در دريا روان است، و آبى كه خداوند از آسمان فرو
فرستاده است و بدان زمين را پس از پژمردنش زنده داشته و جانورانى كه در آن پراكنده
است، و در گردش بادها و در ابرى كه بين آسمان و زمين آرميده است، براى مردمى كه
مىانديشند، شگفتيهاست»)