اسم الکتاب : مصونيت قرآن از تحريف المؤلف : معرفت، محمد هادى الجزء : 1 صفحة : 27
مِنْهُمْ
لَفَرِيقاً يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتابِ وَ
ما هُوَ مِنَ الْكِتابِ؛ در ميان
آنها (يهود) كسانى هستند كه هنگام تلاوت كتاب، زبان خود را چنان مىپيچانند [و ژست
مىگيرند] كه گمان كنيد آنچه را مىخوانند از كتاب است درحالىكه از كتاب [خدا]
نيست.»
«شيخ
محمد عبده» مىگويد: «بخش مهمى از تحريف، تأويل گفتار خداوند است كه بر غير آن معنايى
كه برايش وضع شده حمل شود و از لفظ تحريف هم همين معنى تبادر مىشود و همين تأويل
سبب شد كه آنها به مقابله با پيامبر صلّى اللّه عليه و آله و انكار نبوتش برخيزند
و اين شيوه هميشگى آنان تا امروز است كه بشارات عهدين را تأويل مىكنند.»[1]
كوتاه
سخن اينكه تحريف «عهدين» توسط دانشمندان اهل كتاب- كه قرآن بدان اشاره كرده-
دوگونه بود: يكى سوءتأويل؛ يعنى به ناحق در تفسير آن دخل و تصرف مىكردند تا با
پيامبر اسلام صلّى اللّه عليه و آله تطبيق نكند بدون اينكه به ظاهر الفاظ
دستدرازى كنند.
ديگر
اينكه وقتى كتاب را تلاوت مىكردند لهجهها را تغيير مىدادند تا معنى اصلى كلمه
فهميده نشود و هنگامى كه لفظ با لهجهاى غير از لهجه طبيعى و اوّلى خود ادا شد
ديگر آن لفظ نيست، بلكه چيز ديگرى است. هدف آنان از اين تحريفها و نيرنگها، كتمان
حقيقت و مخفى ساختن مژدهها و بشارتهاى انبياى پيشين به قدوم پيامبر اسلام صلّى
اللّه عليه و آله بود.
[تا
اينجا روشن شد كه مادّه تحريف در قرآن به همان معنى لغوى و «تحريف معنوى» به كار
رفته] و در مورد تحريف اصطلاحى؛ يعنى كم و زياد كردن يا عوض نمودن كلمات قرآن با
غير آن، استعمال نشده است.