اسم الکتاب : فرهنگ اعلام جغرافيايى - تاريخى در حديث و سيره نبوى (ترجمه المعالم الأثيره فى السنة و السيرة) المؤلف : حسن شراب، محمد محمد؛ مترجم حميد رضا شيخي الجزء : 1 صفحة : 180
كه به آن «درب الغائر» مىگويند و از ذو الحليفه نزديك مدينه شروع
مىشود و در عقيق از در الفرع مىگذرد و حمراء الاسد را در سمت راست خود و كوه عير
را در سمت چپش مىگذارد و سپس به چاه ماشى (همان قلهى) مىرسد و آنگاه به سمت راست
مىپيچد و وارد وادى ريم مىشود و سرانجام به ريع الغائر (ركوبه) منتهى مىگردد.
راهنماى
پيامبر خدا صلّى اللّه عليه و آله در اين گردنه، عبد اللّه ذو البجادين بوده است.
(1)
رمّ:
(به
ضمّ اول و تشديد ميم)، چاهى قديمى است كه در دوره جاهليت، در نواحى مكه بوده و
امروزه اثرى از آن نيست.
(2)
رماده:
سمهودى
يكى از مساجد پيامبر خدا صلّى اللّه عليه و آله را به آنجا نسبت داده و گفته است:
از جمله مساجد پيامبر صلّى اللّه عليه و آله مسجد رماده است. وى به نقل از اسدى
مىگويد: دو ميل پايينتر از ابواء، پيامبر صلّى اللّه عليه و آله مسجدى تأسيس كرد
كه به آن مسجد رماده مىگويند.
(3)
رمع:
(به
كسر اول و فتح دوم)، جايى است در يمن. بعضى هم گفتهاند كوهى است در يمن. بنا به
قول ديگرى: همان دهكده ابو موسى اشعرى است در سرزمين اشعريان، كه پيامبر خدا صلّى
اللّه عليه و آله ابو موسى اشعرى را به ولايت آن گماشت؛ بنابراين قول، رمع در جنوب
عربستان سعودى قرار دارد.
(4)
رمله:
واحد
«رمل» است. ياقوت مىنويسد:
شهر
بزرگى در فلسطين و رمله قصبه و مركز آن بوده است. اين شهر اكنون (در زمان ياقوت)
خراب شده و كسى كه آن را خراب كرد، صلاح الدين ايوبى بود. او پس از آنكه در سال
587 ه. ق. رمله را از دست صليبيان آزاد كرد و براى آنكه دوباره به چنگ فرنگىها
نيفتد، آن را ويران نمود. من به ياقوت مىگويم: بعد از تو، اين شهر دوباره ساخته
شد و به صورت يكى از شهرهاى بزرگ فلسطين درآمد و آباد از جمعيت گرديد، اما بار
ديگر در سال 1947 م. كه نيروهاى دشمن از هر سو آن را در ميان گرفتند، ويران گرديد
و مردم آن كسى را نيافتند كه فرياد استغاثه «وا معتصماه» را پاسخ گويد.
در
تفسير آيه شريفه: ... وَ آوَيْناهُما إِلى رَبْوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَ
اسم الکتاب : فرهنگ اعلام جغرافيايى - تاريخى در حديث و سيره نبوى (ترجمه المعالم الأثيره فى السنة و السيرة) المؤلف : حسن شراب، محمد محمد؛ مترجم حميد رضا شيخي الجزء : 1 صفحة : 180