اسم الکتاب : ترجمه روضة کافي شيخ کليني المؤلف : آژير، حميد رضا الجزء : 1 صفحة : 84
تُسْئَلُونَ[1] مىفرمايد: هر
گاه امام قائم عليه السّلام ظهور كند به دنبال بنى اميّه در شام فرستد و آنها از
آنجا به روم بگريزند و روميان به آنها مىگويند: ما شما را نمىپذيريم مگر آنكه
مسيحى شويد، و آنها صليب به گردن مىآويزند و روميان آنها را مىپذيرند، و هنگامى
كه اصحاب امام قائم عليه السّلام، بر روميان وارد شوند و كشور آنها را تصرّف كنند،
ايشان امان خواهند و پيشنهاد صلح بدهند و اصحاب امام عليه السّلام در پاسخ آنها
مىگويند: ما اين كار را نمىكنيم، مگر اينكه افرادى را كه به شما پناه آوردهاند
تسليم ما كنيد، و آنها ايشان را به اصحاب امام عليه السّلام تسليم نمايند، و اين
است مفهوم آيه شريفه مذكوره. حضرت عليه السّلام نيز فرمود: از آنها محل گنجها را
بپرسد با اينكه خودش بدانها داناتر است. پس بنى اميّه مىگويند: يا وَيْلَنا
إِنَّا كُنَّا ظالِمِينَ. فَما زالَتْ تِلْكَ دَعْواهُمْ حَتَّى جَعَلْناهُمْ
حَصِيداً خامِدِينَ[2] به وسيله
شمشير.
نامه امام باقر عليه
السّلام به سعد الخير
[16] امام باقر عليه
السّلام به سعد الخير نوشت:
به نام خداوند بخشاينده
مهربان، اما بعد، من تو را به تقواى الهى سفارش مىكنم، زيرا در آن است سلامتى از
نابودى، و بهرهمندى به هنگام مرگ. همانا خداوند عزّ و جلّ در پرتو تقوى بنده را
از آنچه كه عقلش بدان نمىرسد حفظ مىكند، و با تقوى كورى و جهلش را از ميان
مىبرد، و با تقوى نوح و همراهان او در كشتى، و صالح و همراهان او از آذرخش، نجات
يافتند، و در پرتو تقوى شكيبايان و گروههاى شيعه از مهالك، نجات يافتند و براى
آنان برادرانى است بر همين آيين كه اين فضيلت را خواهانند، و از گشتن
[1]« پس چون عذاب ما را احساس كردند، بناگاه از آن
مىگريختند.[ هان] مگريزيد، و به سوى آنچه در آن متنعم بوديد و[ به سوى]
سراهايتان بازگرديد، باشد كه شما مورد پرسش قرار گيريد»( سوره انبياء/ آيه 12 و
13).
[2]« اى واى بر ما، كه واقعا ستمگر بوديم». سخنان
پيوسته همين بود، تا آنان را دروشده بىجان گردانيديم»( سوره انبياء/ آيه 14 و
15).
اسم الکتاب : ترجمه روضة کافي شيخ کليني المؤلف : آژير، حميد رضا الجزء : 1 صفحة : 84