اسم الکتاب : ترجمه روضة کافي شيخ کليني المؤلف : آژير، حميد رضا الجزء : 1 صفحة : 243
به بيمارى گرى مبتلا شدهاند و من آنها را از ترس آنكه به
حيوانات ديگر سرايت نكند از شتران ديگرم جدا كردهام و گاهى نيز براى چهارپايان
سوت مىزنم تا آب بخورند، حضرت عليه السّلام فرمود: مردى عرب نزد پيامبر اكرم صلّى
اللَّه عليه و آله و سلّم آمد و گفت: گاهى من گوسفند و گاو و شترى را كه به گرى
مبتلا شدهاند به بهايى اندك به دست مىآورم ولى از ترس اينكه گرى آنها به ديگر
شتران و گوسفندانم سرايت كند از خريدن آنها نگران و ناراحتم، پيامبر اكرم صلّى
اللَّه عليه و آله و سلّم فرمود: اى مرد عرب! اين بيمارى براى نخستين بار از كجا
به اين حيوان سرايت كرده است؟ سپس پيامبر اكرم صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم
فرمود: نه واگيره است و نه فال بد و نه بوم و نه شوم و نه صفر و نه رضاع پس از
گرفتن از شير و نه تعرّب پس از هجرت و نه روزه خاموشى و حرف نزدن يك شبانه روز و
نه طلاق پيش از نكاح و نه آزاد كردن بندهاى پيش از تملّك و خريدارى و نه يتيمى پس
از بلوغ.
نهى از فال بد زدن
[235] عمرو بن حريث
مىگويد: امام صادق عليه السّلام مىفرمايد: فال بد زدن بر طبق همان چيزى است كه
در پيش خود فال بد زدهاى، اگر آسان بگيرى آسان گذرد و اگر سخت بگيرى سخت گذرد و
اگر چيزى به دل نگيرى چيزى در ميان نخواهد بود.
كفّاره فال بد زدن
[236] امام صادق عليه
السّلام فرموده است: پيامبر اكرم صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم مىفرمود: كفاره
فال بد زدن توكل است بخداى.
داستان فراريان از
طاعون
[237] اين حديث را برخى
از امام صادق عليه السّلام و برخى از امام باقر عليه السّلام روايت كردهاند كه در
تفسير اين آيه شريفه: أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ وَ
هُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ
اسم الکتاب : ترجمه روضة کافي شيخ کليني المؤلف : آژير، حميد رضا الجزء : 1 صفحة : 243