اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 81
و جرقّه بيدارى و تنفّر از اعمال زشت را در قلب، بر افروزد، و از شگفت آورترين
جمله هاى مزبور؛ اين جمله است: «الا وَ انَّ الْيَوْمَ المِضْمارَ ...» آگاه باشيد
امروز روز تمرين و آمادگى و فردا روز مسابقه است؛ جايزه برندگان، بهشت و سرانجام
عقب ماندگان آتش خواهد بود، زيرا با اينكه در اين كلام الفاظ بلند و معانى گران
قدر و تمثيل صحيح، و تشبيه واقعى مىباشد، سرّى عجيب و معنايى لطيف در آن نهفته
شده و آن جمله «وَ السَّبَقَةُ الْجَنَّةُ وَ الْغايَةُ النَّار» است؛ امام بين
اين دو لفظ «السَّبَقَةُ» و «الغايَة» به خاطر اختلاف معنا، جدايى افكنده؛ نگفته
است «السَّبَقَةُ النَّار» چنان كه «السَّبَقَةُ الجَنَّة» گفته، زيرا سبقت جستن
در مورد امرى دوست داشتنى است، و اين از صفات بهشت است و اين معنا در آتش-/ كه از
آن به خدا پناه مىبريم-/ وجود ندارد؛ از اين رو امام جايز ندانسته كه بگويد:
«السَّبَقَةُ النَّار» بلكه فرموده است: «الغايَةُ النَّار» زيرا مفهوم غايت
(پايان) مفهوم وسيعى است كه در موضوعات مسرت بخش و غير مسرت بخش به كار مىرود و
در حقيقت مرادف «مصير» و «مآل» است (كه به معناى سرانجام مىآيد) چنان كه خداوند
مىفرمايد: «قُلْ تَمَتَّعُوا فَانَّ مَصيرَكُمْ الَى النَّارِ؛ به كافران بگو:
بهره بگيريد كه سرانجامِ شما به سوى آتش است». [1] در اين خطبه دقّت كنيد كه باطنى شگفت آور و
عمقى زياد دارد و چنين است اكثر سخنان امام عليه السلام و در بعضى نسخههاى اين خطبه
چنين آمده است «وَ السُّبَقَةُ الجَنَّة» (به ضمّ سين) كه به جايزهاى گفته مىشود
كه به پيشتازان و برندگان مسابقه داده مىشود، خواه وجه نقد باشد يا جنس ديگرى و
معناى هر دو كلمه به هم نزديك است.
خطبه 29
كه بعد از حمله ضحّاك بن قيس دوست معاويه به حُجّاج خانه خدا بيان فرمود:
اى مردمى كه بدنهايتان جمع و افكار و خواسته هاى شما پراكنده است! سخنان داغ
شما سنگهاى سخت را در هم مىشكند، ولى اعمال سست شما دشمنانتان را به طمع
مىاندازد، در مجالس و محافل مىگوييد چنين و چنان خواهيم كرد.