أصله لاستفان زوايك، ترجمه إلى الفارسية محمد سعيدي. طبع بطهران في 108 ص.
أيضا لاستفان زاويك، و المترجم فرهاد. طبع بطهران 1327 ش. في 88 ص.
ترجمه و تلخيص، لنظريات و آراء فرويد، و في مقدمته شرح أحوال فرويد، لنصر الله باب الحوائجي. طبع بطهران مع مقدمه أمير حسين آريانپور.
أصله لتوماس، و الترجمة الفارسية لهوشنگ إيراني. طبع بطهران 1333 ش في 32 ص.
أصله لفيليسين شالة، ترجمه إلى الفارسية إسحاق وكيلي. طبع بطهران 1332 ش. في 194 ص.
ترجمه إلى الفارسية أمير حسين آريانپور. طبع بطهران 1330 ش. في 321 ص.
في الأفعال الفارسية، لمحمد عبد الحكيم مولوي. طبع بالهند 1876 م. في 58 ص.
مثنوي من نظم عارف الأردبيلي، معاصر سلطان أويس الجلاير، المذكور في (9- 665) قال في أوائله:
در اين گفتن چه جارى گشت خامه نهادم نام أو فرهاد نامه
أورد منه في دانشمندان ص 251 عن نسخه منحصرة في مكتبة (أياصوفية).
لألفت الكاشاني المذكور في (9: 90) يوجد ضمن ديوانه الموجود في (المجلس: 947) و احتمل صاحب الفهرس آنها بخط الشاعر غير آنها ناقصة.
مثنوي فارسي، لبزمي همداني بن المير أبي تراب العلوي، المذكور في (9- 135).
لآقا مهدي الشيرازي، المتخلص صابر، المذكور في (9- 573). و هو ذيل على فرهاد و شيرين لوصال الشيرازي، الذي هو أيضا ذيل