اسم الکتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن المؤلف : دفتر تبلیغات اسلامی الجزء : 1 صفحة : 4143
مترجمان اهلسنّت قرآن
مترجمان اهلسنّت قرآن
اين واژه بر آن دسته از مترجمان اطلاق
مىشود که بر مذهب اهلسنّت بوده و در ترجمه قرآن، اين گرايش مذهبى خود را به نوعى
اعمال کردهاند. برخى از قرآنپژوهان گفتهاند تعدادى از فرازها و آيات قرآن هست که
رأى شيعه و اهلسنّت درباره آنها متفاوت بوده است و در نتيجه، ترجمه مترجم شيعى نيز
با ترجمه مترجم اهلسنّت متفاوت خواهد بود. برخى از اين موارد عبارتند از:
1. آيه هفتم سوره آل عمران (درباره راسخان
در علم) ؛
2. آيه ششم سوره مائده (آيه وضو) ؛
3. آيه 33 سوره احزاب (آيه تطهير) ؛
4. آيه 24 سوره نساء (نکاح منقطع و متعه)
؛
5. آيات رؤيت يا عدم رؤيت الهى و لقاءالله؛
6. آيه 41 سوره انفال (آيه خمس) ؛
7. آيات مربوط به ترک اولاهاى منسوب به
انبياى عظام الهي.
[1]جمعي از محققان;مجله بينات;جلد2;صفحه
(110-111)
اسم الکتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن المؤلف : دفتر تبلیغات اسلامی الجزء : 1 صفحة : 4143