responsiveMenu
صيغة PDF شهادة الفهرست
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
اسم الکتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن المؤلف : دفتر تبلیغات اسلامی    الجزء : 1  صفحة : 4037

كلمات نبطي قرآن

كلمات نبطي قرآن

(کلماتى از قرآن، به لغت قوم نبط)

«نبطى» از جمله زبان‌هاى سامى است و قوم نبطى مثل اعراب بائده از طوايف آرامى بوده‌اند که در شمال عربستان ميان سواحل فرات و خليج فارس و مديترانه و درياى سرخ مى‌زيسته‌اند.

کلمات منسوب به قوم نبط در قرآن کريم:

1. سَيناء: زيبا، حسن:((وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاء))(مؤمنون//20)؛

2. الحواريون: شويندگان لباس: (قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللّهِ)((آل‌عمران// 52)؛ )

3. أکواب: کوزه بى‌دسته:((بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ))(واقعه// 18) و نيز: زخرف// 71؛ انسان// 15؛ غاشيه// 14)؛

4. ولِيُتَبِّروا: نابود کنند: (وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوْاْ تَتْبِيرًا)((اسراء// 7) و نيز: فرقان// 39؛ )

5. سَرِيّاً: جوى و نهر:((أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا))(مريم// 24)؛

6. سَفَرَة: قرّاء:((بأيدِى سَفَرَة))(عبس// 15)؛

7. فَصُرهُنَّ: پاره‌پاره کن: (فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ)((بقره// 260)؛ )

8. طه: ‌اى مرد (طه// 1)؛

9. فردوس: انگور:((كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا))(کهف// 107)؛

10. هَيْتَ لَک: بيا و من از تو هستم (يوسف// 23)؛

11. إِلاًّ: نام خداوند متعالي: (لاَ يَرْقُبُواْ فِيكُمْ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً)((توبه// 8) و نيز: آيه 10؛ )

12. رَهْواً: آرام:((وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا))(دخان// 24)؛

13. عَبَّدْتَ: قتلتَ:((وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِى إِسْرَائِيلَ))(شعراء// 22)؛

14. وراء: پيشاپيش:((وَكَانَ وَرَاءهُم مَّلِكٌ))(کهف// 79)؛

15. وَزَر: کوه و پناهگاه:((کلّا لاوَزَر))(قيامة// 11)؛

16. قِطَّنا: کتاب ما:((عجِّل لنا قِطَّنا))(ص// 16)؛

17. إصْر: عهد، پيمان:((قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي))(آل‌عمران// 81)؛

18. کفِّر: بپوشان، محو کن:((وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ))(آل‌عمران// 193)؛

19. مقاليد: کليدها:((لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ))(زمر// 63) و نيز: شوري// 12؛

20. کفلين: دو برابر:((يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ))(حديد// 28)؛

21. يَم: دريا (اعراف// 136؛ طه// 39).

گفتنى است که بعضى از اين کلمات به زبان نبطى اختصاص نداشته، در زبان‌هاى سامى ديگر نيز وجود دارند.

نويسنده کتاب القرائات القرآنية کلمات «تتبير، من تحتها، عبّدت، مناص، قطّنا، وَزَر، أکواب و سفراً» را از آن دسته کلمات نبطى مى‌داند که درباره آن‌ها اقوال نادر ذکر نشده است؛ اما کلمات «صرهن، إصرى و سينا» را از آن دسته کلمات نبطى مى‌داند که وجوه شاذى نيز درباره آن‌ها ذکر شده است.


[1]سيوطي ، عبد الرحمان بن ابي بكر ، 849 - 911ق.;المتوكلى فيماوردفى القرآن باللغات;صفحه (129-140)
[2]شاهين ، عبد الصبور;القراءات القرآنية فى ضوءعلم اللغة الحديث;صفحه 316
[3]سيوطي ، عبد الرحمان بن ابي بكر ، 849 - 911ق.;الاتقان فى علوم القرآن;جلد2;صفحه 134
[4]قلعه جي،محمدرواس;لغة القرآن الكريم;صفحه (19-30)
اسم الکتاب : فرهنگ نامه علوم قرآن المؤلف : دفتر تبلیغات اسلامی    الجزء : 1  صفحة : 4037
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
صيغة PDF شهادة الفهرست