responsiveMenu
صيغة PDF شهادة الفهرست
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
اسم الکتاب : آموزش ترجمه قرآن (جلد2) المؤلف : برهانیان، عبدالحسین    الجزء : 1  صفحة : 227
16- امَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوها فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُوراً (17/ 28)
اگر از آنان .. به طلب رحمتى كه از پروردگارت اميدوارى (كه پس از رسيدن آن ياريشان كنى) پس با گفتار نرم و آميخته با لطف با آنان سخن بگو.
17- لِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَما دَخَلُوهُ اوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا تَتْبيراً (17/ 7)
تا داخل مسجد (الاقصى) شوند همان گونه كه بار اول وارد شدند و آنچه را زير سلطه خود گيرند، 18- وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْليلًا (76/ 14)
سايه هاى درختان (بهشتى) بر آنهانزديك است و ميوه هايش (براى چيدن)
..
19- فَاخْتَلَطَ بِهِ نَباتُ الْارْضِ فَاصْبَحَ هَشيماً تَذَرُوهُ الرِّياحُ (18/ 45)
گياه زمين با آن درآميخت پس چنان .. كه بادها ..
20- فَذاقَتْ وَبالَ امْرِها وَ كانَ عاقِبَةُ امْرِها خُسْراً (65/ 9)
.. آثار بدكار خود را و عاقبت كارشان خسران بود.
كلمات الحاقى‌ لغت معنا تعداد لغت معنا تعداد لغت معنا تعداد بال وضعيت 4 صددناكم مانع شديم 1 الرياح‌بادها 10 شما را الجزيه‌ماليات 1 دَيْن (الدَّيْن) قرض 68 صاغرون‌خوار شدگان 5 (ين)


اسم الکتاب : آموزش ترجمه قرآن (جلد2) المؤلف : برهانیان، عبدالحسین    الجزء : 1  صفحة : 227
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
صيغة PDF شهادة الفهرست