اسم الکتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه المؤلف : شریعتمداری، جعفر الجزء : 1 صفحة : 739
اعمال
شما مربوط به خود شماست...» بقره/ 134.
بنابراين
به جاى اين كه تمام همّ خود را مصروف به تحقيق و مباهات و افتخار نسبت به نياكان
خود كنيد در صلاح عقيده و عمل خويش بكوشيد.
گرچه
ظاهرا مخاطب در اين آيه يهود و اهل كتابند، ولى پيداست اين حكم مخصوص آنها نيست،
ما مسلمانان نيز مشمول همين اصل اساسى هستيم كه «از فصل پدر تو را چه حاصل!». (ج
465/1.)
از
ماده «خلوّ» و «خلاء» به معنى «گذشته» (روزهاى دنيا).
آيۀ
مورد بحث خطاب محبتآميز خداوند به بهشتيان است، مىفرمايد:
«بخوريد
و بياشاميد گوارا، در برابر اعمالى كه در ايام گذشته انجام دادهايد»فِي اَلْأَيّٰامِ اَلْخٰالِيَةِ.
آرى
اين نعمتهاى بزرگ بىحساب نيست، اينها پاداش اعمال شماست كه در دنيا براى امروز
ذخيره كرديد و از پيش فرستاديد، البته اين اعمال ناچيز هنگامى كه در افق فضل و
رحمت الهى قرار مىگيرد به چنين ثمراتى منتهى مىشود. (ج 458/24.)
در جمع
«خامدون و خامدين» است از مادّه «خمد» (بر وزن حمد) و «خمود» (بر وزن جنود) به
معنى «خاموش شدن آتش» است، آنگاه به هر چيزى كه از جوش و خروش و سر و صدا بيفتد
اطلاق شده است (كنايه از مردن).
آيۀ
مورد بحث دربارۀ ستمگران و چگونگى عذابى است كه بدان گرفتار آمدند، زيرا
تنها يك اشاره كافى است كه همۀ آنها خاموش و به ديار عدم فرستاده شوند، يعنى
عوامل
[**]فَمٰا زٰاَلَتْ تِلْكَ دَعْوٰاهُمْ
حَتّٰى جَعَلْنٰاهُمْ حَصِيداً خٰامِدِينَ.«و همچنان اين
سخن را تكرار مىكردند. تا ريشۀ آنها را قطع كرديم و آنها را خاموش ساختيم»
انبياء/ 15.
اسم الکتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه المؤلف : شریعتمداری، جعفر الجزء : 1 صفحة : 739