اسم الکتاب : شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه المؤلف : شریعتمداری، جعفر الجزء : 1 صفحة : 51
بعضى
اين واژه را به معنى تختهاى زيباى سلطنتى و يا تختهاى پر زينتى كه در «حجله گاه»
مىنهند، گفتهاند و در اين جا اشاره به تختهاى بسيار زيباى بهشتى است كه نيكان
برآن تكيه مىكنند.
بعضى معتقدند كه اصل اين كلمه فارسى است و از «ارگ» به معنى كاخ
سلطنتى گرفته شده است (اين واژه به معنى قلعهاى كه درون شهر بوده باشد نيز آمده و
ازآنجا كه قلعه درون شهر غالباً مخصوص شاهان است به آن اطلاق شده).
بعضى ديگر «ارائك» را مفرد و از واژۀ فارسى «اراك» يا
«ارايك» دانستهاند كه به معنى تخت پادشاهى است، سپس به معنى «پايتخت» و يا استانى
كه پايتخت در آن است اطلاق شده، و «عراق» را معرب «اراك» مىدانند كه به معنى چنين
استانى است و مىگويند لفظ «ارايك» به معنى بارگاه و تخت سلطنتى در «اوستا» نيز
آمده است.
در حالى كه بعضى از علماى لغت عرب، ريشۀ آن را عربى مىدانند
و معتقدند از واژۀ «اراك» كه نام درخت معروفى است و با آن تخت و سايبان درست
مىكردند گرفته شده است[1].
ولى آنچه از موارد استعمال اين كلمه در قرآن مجيد استفاده مىشود
اين است كه به همان معنى تختهاى زيبا و مزين است كه صاحبان نعمت و قدرت از آن استفاده
مىكنند[**]، و
ذكر اين حالت (تكيه كردن بر تختها) اشاره به آرامش و راحتى كامل آنهاست، چرا كه انسان
معمولاً در اوقات آرامش در چنين حالتى به سر مىبرد. (ج 420/12، ج 363/25، ج
274/26.)