responsiveMenu
صيغة PDF شهادة الفهرست
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
اسم الکتاب : رحلة الإيطالي كاسبارو بالبي المؤلف : الأب د. بطرس حداد    الجزء : 1  صفحة : 146

أخيرا وبعون الله وصلنا بغداد في الثالث والعشرين من شهر تشرين الأول (سنة ١٥٨٧) وكان يحكمها آنذاك الوزير التركي سنان باشا بن القبطان جيكالا الصقلي [١] .. فقدمنا له طائرا فريدا يسمى (حوري) [٢] وهو من أجمل الطيور التي بالإمكان الحصول عليه لتنوع الوان ريشه ، ولأنه ينطق على شاكلة الببغاء ، وقد حملناه من الهند ، لكن موطنه الأصلي في (ملقة) حيث منشأ القرنفل.

قدمنا للباشا ثلاث شاشيات [٣] ليعمم بها رأسه .. ولما كان هذا الوالي يرعى الإيطاليين بصورة خاصة ، فقد أظهر لنا التفاتا عاليا وقدم لنا مساعدة منقطعة النظير.

بعد أن استقرت سفننا الواحدة بجانب الأخرى في صف واحد كما هي العادة ، قدم موظفو (التمغة) العاملون في الكمرك [٤] كما حضر كتخدا [٥] الوالي وتبعه الدفتردار [٦]


[١] كلش خلفا : ص ٢٠٩ ولمزيد من المعلومات عن جغالة ازاده راجع : رحلة ديللافاليه إلى العراق ص ١٧٩.

[٢] لم أجده عند الجاحظ ولا عند الدميري. وقالت بينيتو أن اسم الطائر لوري أو نوري.

[٣] سبق شرحها في الهامش ١٨٥.

[٤] التمغى تعني الختم وهنا تعني الرسم أو السمة.

[٥] لعله محمد باشا المذكور في كلس خلفا : ص ٢٠٩.

[٦] رئيس موظفي الواردات والخزينة في الولاية (تركية).

اسم الکتاب : رحلة الإيطالي كاسبارو بالبي المؤلف : الأب د. بطرس حداد    الجزء : 1  صفحة : 146
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
صيغة PDF شهادة الفهرست