اسم الکتاب : در سوگ امیر آزادی (ترجمه مثیر الأحزان) المؤلف : ابن نما حلی الجزء : 1 صفحة : 201
و اى تحريفكنندگان سخنان پيامبر! و اى گروه گناهكاران و
جنايت پيشگان! و اى فرو افتادگان از دماغ شيطان! و اى خاموشكنندگان شيوه و روش
نورانى پيامبر! آيا اين طغيانگران تبهكار و استبدادگر را يارى مىكنيد و دست از
يارى ما برمىداريد؟
آرى، به خداى سوگند كه
اين فريبكارى و پيمانشكنى در شمايان صفتى ديرين است. رگ و ريشه شما بر آن استوار
گشته و شاخههايتان بر آن پيوند خورده و در نتيجه شما پليدترين ميوهاى را
مىمانيد كه در گلوى باغبان و نگهبان رنجديدهاش گلوگير است و در كام تجاوزكاران
غاصب، گوارا و لذّت بخش.
پرشكوهترين سمبل
آزادى و آزادمنشى
و آن گاه اميد پوچ و
شقاوتبار رژيم اموى را براى هميشه به باد داد و مارك ننگ و خفّت را بر پيشانى همه
استبدادگران قرون و اعصار نواخت و حسرت تسليم شدن و دست بيعت سپردن را بر دلهاى
سياه و پليدشان نهاد و اين درس بزرگ را به همه آموخت كه، در برابر شيفتگان قدرت و
انحصارگران امكانات خلقها چگونه بايد ايستاد و نه گفت و شهامتمندانه فرمود:
«ألا و إنّ الدعىّ بن
الدعىّ قد ركزنى بين اثنتين: بين السّلّة و الذّلّة و هيهات منّا الذّلّة، يأبى
اللَّه ذلك لنا و رسوله و المؤمنون، و حجور طابت و طهرت، و أنوف حميّة و نفوس
أبيّة من ان نؤثر طاعة اللّئام على مصارع الكرام ....» هان اى مردم!
اى عصرها و نسلها! بهوش
كه اين فرومايه و فرزند فرومايه، اينك مرا ميان دو راه و دو انتخاب قرار داده است:
بر سر دو راهى ذلّت پذيرى و تسليم خفّتبار در برابر فرومايگان و بيدادگران حاكم،
و يا مرگ پر افتخار و با عزّت و سرفرازى! و چقدر دور است از ما كه ذلّت و خوارى را
برگزينيم. خدا و پيامبر او و ايمانآوردگان و روشنفكران و دامانهاى پاك و رگ و
ريشههاى پاكيزه و مغزهاى روشن انديش و غيرتمند و جانهاى ستم ستيز و با شرافت
نمىپذيرند كه ما فرمانبردارى فرومايگان و استبدادگران پست و رذالت پيشه را بر
شهادتگاه رادمردان و آزادمنشان مقدّم بداريم.
اسم الکتاب : در سوگ امیر آزادی (ترجمه مثیر الأحزان) المؤلف : ابن نما حلی الجزء : 1 صفحة : 201