اسم الکتاب : مفردات نهج البلاغه المؤلف : قرشی، سید علی اکبر الجزء : 1 صفحة : 322
حرف الخاء
خبأ
(بر وزن
عقل) پوشاندن و مستور كردن:
«خباء
الشىء خبئا: ستره»
و نيز
اسم آيد به معنى پوشيده و مستور گرديده. از اين ماده هفت مورد در «نهج» ديده
مىشود. آنحضرت فرمايد: «ما قال الناس لشىء طوبى له
الّا و قد خبأ له الدهر يوم سوء» حكمت 286 مردم به هيچ چيز به به نگفتهاند
مگر آنكه روزگار روز بدى را براى آن مخفى كرده است.
و نيز
فرموده: «المرء مخبوء تحت لسانه» حكمت 148
«مخبوء» بر وزن مفعول به معنى پوشيده است و چون سخن گويد شخصيتش آشكار مىشود در
جاى ديگرى فرموده: «تكلّموا تعرفوا فانّ المرء مخبوء
تحت لسانه» حكمت 392.
مختباء
محل مخفى
شدن «عالم السرّ من... مختبأ البعوض بين سوق الاشجار» خ
91، خدا عالم است به محل مستور شدن پشه ريز در ميان ساقههاى درختان.
خبايا
جمع
خبيئة است يعنى مخفى شده، در رابطه با معاد فرموده: «ثم
ميزّهم لما يريده من مسئلتهم عن خفايا الاعمال و خبايا الافعال» خ 109،
161.
خبّاب
خباب بن
ارتّ. صحابى معروف كه خود و زنش در دست خوارج شهيد شدند امام 7 پس از
اطلاع فرمود: «يرحم الله خبّاب بن الارتّ فلقد اسلم
راغبا و هاجر طائعا و قنع بالكفاف و رضى عن اللّه و عاش مجاهدا» حكمت 43 و
در «ارتّ» گذشت. ناگفته نماند: خوارج خبّاب و زنش را كه حامله بود شهيد كردند،
امام صلوات الله عليه بعلت خون خواهى آنها، خوارج را تعقيب فرموده و اين ماجرى
بتار و مار شدن آنها انجاميد.
خبت
اخبات:
نرمى و تواضع،
طبرسى
آنرا اطمينان گفته است
و آن فقط
اسم الکتاب : مفردات نهج البلاغه المؤلف : قرشی، سید علی اکبر الجزء : 1 صفحة : 322