اسم الکتاب : ترجمه روضة کافي شيخ کليني المؤلف : آژير، حميد رضا الجزء : 1 صفحة : 45
نهادهايد كه بتوانيد در پرتو آن به دورى كردن از گمراهان و
بدعتگذاران و متجاوزان و فاسدان زمين ره بجوييد، پس از خدا يارى طلبيد و به طاعت
خدا و طاعت كسانى كه به طاعت سزاوارترند از طاعت كسى كه پيروى او شده، پس از او
اطاعت شده است، باز گرديد.
پرهيز پرهيز پيش از
پشيمانى و حسرت و حضور در درگاه الهى، بخدا سوگند هرگز مردمى از منزلگاه گناه و
نافرمانى بيرون نروند مگر به سوى عذاب الهى، و هرگز مردمى دنيا را بر آخرت
برنگزيدند، جز آنكه سرنوشتى وخيم يافتند.
خداشناسى و كردار نيك دو
يار همراهند، هر كه خدا را شناسد از او بهراسد و ترسش او را به فرمانبرى از خدا
وادارد، و همانا دانشمندان و پيروان ايشان كسانى هستند كه خدا را شناختند و براى
او كار كردند و به سوى او رحمت يافتند، و خداوند مىفرمايد: إِنَّما يَخْشَى
اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ[1]. پس چيزى را در
اين دنيا با معصيت خدا نخواهيد و در آن به طاعت الهى بپردازيد و روزهاى آن را
غنيمت شمريد و به سوى آن بكوشيد كه فردا شما را از عذاب الهى نجات بخشد، چه، اين
شيوه مؤاخذه كمترى دارد و به عذر خواهى نزديكتر و براى نجات اميد بخشتر است. پس
دستور الهى و فرمانبرى از كسانى را كه خداوند طاعت از ايشان را واجب كرده بر همه
چيز پيش بداريد، و امورى را كه از سوى سركشان به سبب دنياى خرّم آنها به شما
مىرسد بر طاعت خدا و صاحب الامر خود مقدم مداريد.
بدانيد كه شما بندگان
خداييد و ما نيز به همراه شما، و بر ما و شما اربابى حكم مىراند كه حاكم فرداست و
او شما را بازداشت مىكند و از شما باز مىپرسد، و بايد آماده پاسخ شويد پيش از
بازداشت و پرسش و عرضه بر پروردگار جهانيان در روزى كه جز به اذن او كسى دم نتواند
زد. و بدانيد كه خداوند در آن هنگام نه كاذبى را تصديق كند و نه صادقى را تكذيب، و
پوزش انسان سزاوار را رد ننمايد و عذر شخص غير معذور را نپذيرد. او با
[1]« از بندگان خدا تنها دانايانند كه از او مىترسند»(
سوره فاطر/ آيه 28).
اسم الکتاب : ترجمه روضة کافي شيخ کليني المؤلف : آژير، حميد رضا الجزء : 1 صفحة : 45