اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 723
نامه 71
به «منذربن جارود عبدى» كه در بعضى از كارهاى فرماندارى خويش خيانت كرده بود
امّا بعد! شايستگى پدرت مرا نسبت به تو گرفتار خوش بينى ساخت و گمان كردم كه
تو هم پيرو هدايت و شيوه او هستى و از راه او مىروى. ناگهان به من خبر دادند كه
تو در پيروى از هوا و هوس فروگذار نمىكنى! و براى آخرتت ذخيرهاى باقى
نگذاشتهاى. دنيايت را با ويرانى آخرت آباد مىسازى، و پيوند با خويشاوندانت را به
قيمت قطع دينت برقرار مىكنى. اگر آنچه از تو به من رسيده درست باشد، شتر (باركش)
خانوادهات و بند كفشت از تو بهتر است! و كسى كه همچون تو باشد شايستگى اين را
دارد كه حفظ مرزى را به او بسپارند و نه كارى كه به وسيله او اجرا شود، يا قدرش را
بالا برند و يا در امانتى شريكش سازند و يا در جمع آورى حقوق بيت المال به او
اعتماد كنند، به مجرّد رسيدن اين نامه به سوى من حركت كن، إن شاءاللّه.
شريف رضى رحمه الله مىگويد: «منذربن جارود» همان كسى است كه اميرمؤمنان عليه
السلام دربارهاش فرمود: «او آدم متكبّرى است پى در پى به اين طرف و آن طرفش
مىنگرد، همچون متكبّران گام بر مىدارد و مواظب است بر كفشش گرد و غبار ننشيند»!
نامه 72
به عبداللّه بن عباس
امّا بعد! تو بر اجل و سرآمدت پيشى نمىگيرى! و آنچه روزى تو نيست قسمت تو
نمىگردد. بدان دنيا دو روز است: روزى به سود تو و روزى به زيانت، دنيا خانه
متغيّر و پرتحوّلى است. آنچه از منافع قسمت توست به سراغ تو مىآيد، هرچند ضعيف
باشى و آنچه هم بر زيان توست گريبانت را مىگيرد هرچند قوى باشى و قدرت دفع آن را نخواهى
داشت!
اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 723