اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 569
نسخه قباله اين است:
«اين چيزى است كه بندهاى ذليل از
مردهاى كه آماده كوچ است خريدارى كرده؛ خانهاى از سراى غرور، در محلّه فانى
شوندگان و در كوچه هالكان!»
اين خانه به چهار حد منتهى مىگردد:
يك حدّ آن به آفات و بلاها مىخورد، حدّ دوّم به مصائب و حدّ سوّم به هوا و
هوسهاى هلاك كننده و حدّ چهارم آن به شيطان اغواگر منتهى مىشود و دَرِ خانه همين
جاست.
اين خانه را مغرورِ آرزوها، از كسى كه پس از مدت كوتاهى از اين جهان رخت بر
مىبندد؛ به مبلغ خروج از عزّتِ قناعت و دخول در ذلّت دنياپرستى و بدبختى، خريدارى
نموده، هرگونه عيب و نقص و كشف خلافى در اين معامله واقع شود به عهده بيمارى بخش
اجسام پادشاهان! و گيرنده جان جبّاران و زايل كننده سلطنت فرعونها- همچون:
«كِسْرى»، «قَيْصَر»؛ «تُبَّع» و «حِمْيَر»- مىباشد و كسانى كه مال را گِردآورى
كردند و بر آن افزودند و آنها كه بنا كردند و محكم ساختند، طلاكارى نموده و زينت
دادند، اندوختند و نگهدارى كردند و به گمان خود براى فرزندان باقى گذاردند، همانها
كه همگى به پاى حساب و محلّ ثواب و عقاب رانده مىشوند، يعنى هنگامى كه فرمان
داورى قضاوت الهى رسيده باشد «و بيهودگان در آنجا به زيان برسند»! [1] «شاهد» اين
قباله عقل است آنگاه كه از تحت تأثير هوا و هوس خارج گردد و از علايق دنيا جان
سالم به در برد.
نامه 4
به بعضى از سران سپاهش
اگر (دشمنان) به سايه اطاعت و تسليم بازگردند (مزاحم آنان مشو چرا كه) اين
همان است كه ما دوست داريم و اگر حوادث، آنان را مهيّاى اختلاف و عصيان نموده است
به كمك مطيعان با عاصيان نبرد كن! و به آنها كه پيرو فرمان تو اند از كسانى كه
سستى مىورزند، خويش را بىنياز ساز كه سست عنصران و آنان كه از جنگ كراهت دارند،
عدمشان به ز وجود و نشستن آنها از قيامشان بهتر است!