اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 387
اى مردم! به خدا سوگند من شما را به هيچ طاعتى وادار نمىكنم، مگر اين كه پيش
از شما خودم به آن عمل مىكنم و شما را از معصيتى نهى نمىكنم، مگر اين كه خودم
پيش از شما از آن كنارهگيرى مىنمايم.
خطبه 176
كه در آن مردم را موعظه و فضايل قرآن را بيان و از بدعتگذارى نهى كرده است
اندرز به مردم
از آنچه خداوند بيان فرموده است بهره بگيريد؛ از موعظه و اندرزهاى خدا پند
بپذيريد و نصيحتهاى او را قبول كنيد، زيرا خداوند با دليلهاى روشن راه عذر را به
روى شما بسته و حجّت را بر شما تمام كرده است؛ اعمال و كردارى را كه دوست دارد
برايتان بيان نموده و آنچه را كه منفور مىدارد براى شما شرح داده است، تا از آنها
تبعيّت كنيد و از اينها دورى گزينيد؛ چه اينكه رسول خدا صلى الله عليه و آله
همواره مىفرمود:
«بهشت در لا به لاى ناراحتيها و دوزخ
در لا به لاى شهوات پيچيده شده است».
نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان ؛ ترجمه ؛ ص387
آگاه باشيد! هيچ طاعتى نيست
جز اين كه طبع انسان از انجام آن ناراحت است و هيچ كدام از گناهان و معاصى يافت
نمىشود، جز اين كه با تمايلات و غرايز حيوانى انسان سازگار است! بنابراين رحمت
خداوند بر كسى باد كه از شهواتش خوددارى كند و هوسهاى سركش نفس را ريشه كن سازد،
زيرا مشكل ترين كار جلوگيرى از همين نفس سركش است كه هميشه ميل به معصيت و گناه
دارد.
اى بندگان خدا! بدانيد كه مؤمن
صبح و شام به خويش بدگمان است؛ همواره از خود عيب مىگيرد و طالب تكامل و افزايش
كار نيك از خويش مىباشد، بنابراين همچون پيشينيان و گذشتگان خود، كه پيشاپيش شما
بودند باشيد، آنها به مسافرى مىماندند كه عمودهاى خيمه زندگى را برگرفته و طىّ
طريق مىنمودند (آنها با اعمال پاك خويش و ترك وابستگى به زرق و برق دنياى مادّى
همواره آماده سفر به سراى ديگر بودند).
اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 387