اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 197
خطبه 92
كه بعد از كشته شدن عثمان هنگام بيعت مردم با وى بيان فرموده است.
اگر روش گذشتگان را خواهيد ديگرى را طلب كنيد!
مرا واگذاريد و ديگرى را طلب كنيد، زيرا ما به استقبال چيزى مىرويم كه
چهرههاى مختلف و جهات گوناگونى دارد (در زمان امارت خلفا دستورات اسلام تغيير
داده شده و به همين دليل اصلاحات انقلابى امام عليه السلام با مخالفتهايى روبهرو
مىشد و لذا امام مىفرمايد):
دلها بر اين امر استوار و عقلها ثابت نمىماند، چهره افقِ حقيقت را ابرهاى
تيره فساد گرفته و راه مستقيم حق ناشناس مانده است.
آگاه باشيد، اگر دعوت شما را اجابت كنم طبق آنچه خود مىدانم با شما رفتار
مىكنم و به سخن اين و آن و سرزنش سرزنش كنندگان گوش فرا نخواهم داد، اگر مرا رها
كنيد من هم چون يكى از شما هستم، شايد من شنواتر و مطيعتر از شما نسبت به رييس
حكومت باشم، و در چنان حالى من وزير و مشاورتان باشم، بهتر از آن است كه امير و
رهبرتان گردم.
خطبه 93
كه در آن از دانشهاى خود و فتنه بنىاميّه ياد فرموده است
فتنههاى كور!
پس از حمد و ستايش خداوند، اى مردم! بعد از آنكه امواج فتنه ها در همه جا
گسترده و به آخرين درجه شدّت رسيده بود و كسى جرئت نداشت وارد معركه گردد، اين من
بودم كه چشم فتنه را كور كردم بنابراين پيش از آنكه مرا از دست بدهيد، هرچه
مىخواهيد از من بپرسيد!
سوگند به كسى كه جانم در دست قدرت اوست، ممكن نيست از آنچه بين امروز تا قيامت
واقع مىشود، و نه درباره گروهى كه صد نفر را هدايت و يا صد نفر را گمراه كنند از
من پرسش كنيد جز آن كه از دعوت كننده و رهبر و آن كس كه زمام اين گروه را به دست
دارد، و جايگاه خيمه و خرگاه و محلّ اجتماع آنها، و آنان كه از گروهى كشته
مىشوند، يا به مرگ طبيعى مىميرند (از همه اينها) شما را آگاه مىسازم. اگر مرا
از دست دهيد و ناراحتيهاى زندگى و مشكلات بر شما فرو بارد، بسيارى از پرسش كنندگان
سر در پيش افكنده و به حيرت فرو روند (كه سرانجام چه خواهد شد)
اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 197