اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 125
خطبه 64
كه پيرامون سبقت جستن به كارهاى شايسته ايراد شده است
بدانيد بيهوده آفريده نشدهايد!
اى بندگان خدا! از (نافرمانى) خدا بپرهيزيد و با اعمال نيك خويش بر مرگتان
پيشى گيريد (پيش از آنكه مرگ شما فرا رسد تا مىتوانيد اعمال نيك بجا آوريد) به
وسيله چيزى كه از دست شما مىرود، آنچه براى شما جاويدان مىماند خريدارى كنيد.
خود كوچ كنيد كه به سختى براى كوچ دادنتان كوشش مىشود، مهيّاى مرگ باشيد كه
بر شما سايه افكنده است، از كسانى باشيد كه آنها را بانگ زدند و بيدار شدند و
دانستند كه دنيا سراى جاويدان نيست، پس آن را با سراى آخرت مبادله كردند.
خداوند شما را بيهوده نيافريده، و مهمل رها نكرده، فاصله شما با بهشت يا دوزخ
بيش از فرا رسيدن مرگ نيست. زندگى محدودى كه گذشتن لحظات، از آن مىكاهد، و مرگ آن
را نابود مىسازد حتماً كوتاه خواهد بود.
زندگى كه گذشت شب و روز آن را به پيش مىراند، بزودى به پايان خواهد رسيد.
مسافرى كه تنها سعادت و خوشبختى و يا شقاوت و بدبختى همراه دارد، بايد بهترين زاد
را با خود بردارد، در اين جهان، از همين جهان براى خود زاد و توشهاى برگيريد كه
فرداى رستاخيز حافظ و نگهدارتان باشد.
بنده بايد از پروردگارش بترسد، خويشتن را اندرز دهد، توبه را مقدّم دارد، و بر
شهوات خويش پيروز گردد. زيرا مرگش از نظرش پنهان است و آرزويش وى را فريب مىدهد،
شيطان هميشه، همراه اوست، گناه و معصيت را پيش چشمش زينت مىدهد، تا به آن آلوده
گردد، وى را در آرزوى توبه نگه مىدارد كه آن را به تأخير اندازد تا زمانى كه مرگ
در حال غفلت كامل؛ در برابرش آشكار گردد.
اى واى بر غافلى كه عمرش دليل بر ضدّ اوست، و روزگارش او را به بدبختى و شقاوت
بكشاند.
از خدا مىخواهيم كه ما و شما را از كسانى قرار دهد كه هيچ نعمتى آنها را مست
و مغرور نمىكند، و هيچ هدفى او را از اطاعت پروردگارش باز نمىدارد و بعد از فرا
رسيدن مرگ پشيمانى و اندوه در او راه نمىيابد.
اسم الکتاب : نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان المؤلف : مكارم شيرازى، ناصر الجزء : 1 صفحة : 125